熱がより奥まで入るって英語でなんて言うの?

脱毛の機械で「A とBの機械を当院では使っていて、BはAよりも 熱が肌に入る深さがより深いので 日焼けしてしまった場合の方やAをしばらく使って効果が見られなかった場合に有効です」と言いたいです
default user icon
Suzyさん
2018/03/21 23:48
date icon
good icon

3

pv icon

2395

回答
  • Heat reaches deeper in the skin with this machine.

    play icon

★ 訳
「この機械を使うと熱は肌のより深くに届きます」

★ 解説
・heat「熱」
 特定の熱ではなく、単に熱が届くということなので無冠詞です。

・reach「届く」
 この機械を使うといつでもそうなるので、習慣などを表す現在形で表しています。

・deeper「より深く、より深くに」
 deep は形容詞「深い」でも副詞「深く」でも使えます。英訳例の場合は動詞 reach 「届く」を修飾する副詞として使っています。

 上の単語と合わせて、reach deeper in the skin で、「肌の中のより深くに届く」という意味です。

・with 〜「〜で、〜を使って」

 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

3

pv icon

2395

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら