熱があることを自覚したらより具合が悪くなりそうって英語でなんて言うの?

妹が明らかに熱があるのですが、
「どうしても仕事を休めないし、
熱を測って熱があることを自覚したら、
より具合が悪くなりそうだから測りたくない」
そうです>_<
default user icon
kyokoさん
2018/12/30 04:36
date icon
good icon

2

pv icon

1078

回答
  • I think I will feel even worse if I admit to myself that I have a fever.

    play icon

1) I think I will feel even worse if I admit to myself that I have a fever.
熱があることを自覚したらより具合が悪くなりそう。

具合が悪い は I feel unwell, I don't feel well, I feel ill, I feel sick など の表現があります。
より具合が悪くなる は I feel worse, I feel sicker などと言えます。

自覚する は admit to myself, acknowledge などと言えます。

熱がある は I have a fever, I have a temperature, I have a high temperature, I'm running a fever/temperature などと言います。

There's no way I can take time off work. I don't want to check my temperature, because if I check it and I acknowledge that I'm running a fever, I will feel even worse.
どうしても仕事を休めないし、
熱を測って熱があることを自覚したら、
より具合が悪くなりそうだから測りたくない
回答
  • If I'm aware that I have a fever, I'll feel worse!

    play icon

  • If I know for sure that I'm running a temperature, I'll feel worse than I already do!

    play icon

自覚 = self-awareness
この場合では、「I'm aware that I 〜」「I know that I 〜」になります。

「熱」「fever」ですが、日常会話では「temperature」も使います。もちろん、実は「temperature」は「温度」という意味ですね。健康がいい人でももちろん温度がありますね!熱ではなくても。慣用語法ですね。

「temperature」でも「fever」でも、動詞は「have」や「run」を使います。
彼は熱があります。
He is running a fever.
He has a fever.
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

1078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら