ヘルプ

トランプ大統領は非常に過激で好戦的あるって英語でなんて言うの?

怖いですよね。。
RYOさん
2018/03/23 18:43

13

5937

回答
  • 1.President Trump is belligerent and provocative.

  • 2.President Trump is confrontational and radical.

「トランプ大統領」=「President Trump」
「好戦的な」=「belligerent 」、「confrontational 」
「過激な」=「radical」
「物議を醸す」=「provocative」
などの形容詞を使えます。

参考になれば幸いです。
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
回答
  • President Trump is very extreme and aggressive.

  • President Trump comes across as being drastic and belligerent.

例文1「トランプ大統領はとても過激で攻撃的である。」
aggressive は、「攻撃的な」という意味の他にも「押しの強い」という意味もあります。

例文2は、「トランプ大統領は強烈でケンカ腰な印象を与える。」というニュアンスです。
come across は「〜という印象を与える」「〜のように思われる」という意味です。

ご参考になれば幸いです!

13

5937

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:5937

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら