あなたのことを知ってもらういい機会です。
って英語では何ていいますか?
明日の飲み会は、みんなにあなたのことを知ってもらういい機会です。と言いたいです。
機会=chance
good chance, good opportunity 良い機会
let 人 know =知らせる
Today's party will be a good opportunity to let everyone know about you.
でも良いですね。
回答したアンカーのサイト
英語講師ママのブログ
あなたのことを知ってもらういい機会ですは
It's a good opportunity for everyone to get to know you.
となります。
get to knowとは相手のことをよく知り合う、という意味で
よく使われるフレーズです。
I got to know her better after going to that camping together.
一緒にキャンプに行ったおかげで、彼女ともっと近くなれた気がするよ。
(知り合う=近くなるという感じです)
You should try and get to know him better.
彼のことをもっとよく知るべきだよ。
I'm glad we got to know each other.
お互い知り合うことができてよかったよ。
ご参考になれば幸いです。
It's a good opportunity for you to get to know everyone.
あなたとみんなが仲良くなる良い機会です。
上記のように英語で表現することもできます。
get to know は「知る」「仲良くなる」という意味の英語表現です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。