世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

早く終わらないかなーって英語でなんて言うの?

ATMなど順番待ちをしているような場面で、前の人が早く終わらないかな~って呟く時の表現を教えて下さい。
default user icon
kouichiさん
2018/03/29 18:42
date icon
good icon

8

pv icon

7754

回答
  • I hope she/he will finish soon

  • Oh my god

I hope she/he will finish が、直訳になりますが、ATMなどで呟く際には、 Oh my god などが一番ナチュラルだと思います。参考になれば幸いです。
回答
  • "I wish this would finish quickly."

・"I wish this would finish quickly." : これが早く終わってくれるといいな、という意味です。「I wish」という表現は自分の願いや希望を表現するのに使われます。 ・"I hope they hurry up." : 彼らが早く終わってくれるといいな、という意味で、特定の人々(前の客など)を指しています。「I hope」というフレーズは希望や期待を表すためによく使われます。
good icon

8

pv icon

7754

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7754

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら