世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

起動するって英語でなんて言うの?

「パソコンを起動する」など、 機械を立ち上げる際につかうフレーズです。
default user icon
sakiさん
2018/03/30 16:56
date icon
good icon

62

pv icon

65718

回答
  • To boot (a computer), to start (a machine)

[パソコン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54653/)を起動するならば、英吾で'Boot'という表現があります. 例: Could you boot all the computers? パソコンを[全部](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62182/)起動させてくれますか? 機械の場合は、'Start'というのが適切だと思います。 例: Please start the machine. 機会を起動させてください。 どうぞご参考までに。
回答
  • Open the laptop.

「[ノートパソコン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36840/)を起動する」という意味です。 なお、英語圏ではノートパソコンとは言わずにLaptopと言います。 「いまノートパソコンを開くので[ちょっと待ってね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61724/)」 = Could you wait a second, I will open my laptop now. ご参考になれば幸いです。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • Every morning I have to boot up my computer and enter my password.

  • I turned my smartphone off. Now it won't boot up.

  • My video game has to boot up into the system.

起動する startup, activation 毎朝、コンピューターを起動してパスワードを入力する必要があります。 Every morning I have to boot up my computer and enter my password. スマートフォンの電源を切りました。 起動しません。 I turned my smartphone off. Now it won't boot up. 私のビデオゲームはシステムで起動する必要があります。 My video game has to boot up into the system.
回答
  • start

  • start up

  • activate

「起動する」という言葉を英語で表すと、「to start」と「to start up」と「to activate」という言葉を使っても良いと考えました。この三つの言葉は動詞です。名詞は「start」と「start up」と「activation」です。例えば、「I will start up my computer now.」という表現を使っても良いです。「Computer」は「コンピュータ」です。
good icon

62

pv icon

65718

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:65718

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー