(単語”Pop”を使って)「映画から飛び出して来たみたい」って英語でなんて言うの?
ロマンティックなシチュエーションでの写真撮影の時に使いたいです。
pop upとかpop outを文に入れていうことは出来ますか?
回答
-
It just looks like it popped out a movie.
It just looks like it popped out a movie.
「pops out a movie」で映画から飛び出してきた
なので「It just looks like it pops out a movie. 」で「映画から飛び出してきたみたい」となります。