その上司はよく自分のミスを人になすりつけていたって英語でなんて言うの?

impute という単語を知りました。使って言ってみたいです。
zoroさん
2021/02/06 22:02

1

219

回答
  • The boss often tries to impute his mistakes to the people who work under him.

  • The boss is always trying to blame everyone else for his failures.

impute を使って言うなら次のように言えます。
ーThe boss often tries to impute his mistakes to the people who work under him.
「その上司は、よく彼のミスを部下になすりつけようとした」
to impute one's mistakes to ... で「…にミスをなすりつける」

次のように言った方が自然です。
ーThe boss is always trying to blame everyone else for his failures.
「その上司は、いつも彼の失敗をみんなになすりつけようとする」
to blame ... for one's failures で「失敗を…になすりつける・…のせいにする」

ご参考まで!

1

219

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:219

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら