世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

インフルエンサーの取り巻きはいつも温かいコメントを残したって英語でなんて言うの?

entourage という単語を知りました。使って言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2022/05/07 21:44
date icon
good icon

0

pv icon

1886

回答
  • That influencer's entourage always left nice/kind comments.

ご質問ありがとうございます。 「取り巻き」はsurroundsとかenvironmentなどに訳せます。この話に対してentourageも自然に使えますね。 例文:The box was so mad that his entourage had to hold him. 例文:Famous people usually have an entourage that goes out with them. ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら