昨日の写真送るねって英語でなんて言うの?

撮った写真をあげる時など。
air dropできる?とか
面白い写真、怖い写真、表情を褒める時などの言い方を教えてください
default user icon
misakiさん
2018/04/01 22:37
date icon
good icon

22

pv icon

25107

回答
  • Let me send you the photos from yesterday

    play icon

  • I'll send you the photos we took yesterday

    play icon

(1) Let me send you the photos from yesterday
(2) I'll send you the photos we took yesterday
両方とも「昨日の写真送るね」という意味合いの例文です。

'send' の部分を 'airdrop' に置き換え ' let me airdrop you the photos from yesterday' 'I'll airdrop you the photos from yesterday' のようにすれば 「昨日の写真airdropするね」という意訳の訳出になります。

>>また、面白い・怖い写真の表情を褒めたい際
「この表情最高!」 というニュアンスで 'I love your expression'、'oh my god I love your face' や 'your expression's on point!!' など。
回答
  • Ill send the photos from yesterday

    play icon

  • Ill upload the photos from yesterday

    play icon

sendだとメールで送ったり
uploadだと、dropboxとかインスターとかにアップするね!
Here, Ill just send it on airdrop
だって、iphone なら絶対airdropあるからさ!
good icon

22

pv icon

25107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:25107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら