ヘルプ

昨日の写真送るねって英語でなんて言うの?

撮った写真をあげる時など。
air dropできる?とか
面白い写真、怖い写真、表情を褒める時などの言い方を教えてください
misakiさん
2018/04/01 22:37

21

22348

回答
  • Let me send you the photos from yesterday

  • I'll send you the photos we took yesterday

(1) Let me send you the photos from yesterday
(2) I'll send you the photos we took yesterday
両方とも「昨日の写真送るね」という意味合いの例文です。

'send' の部分を 'airdrop' に置き換え ' let me airdrop you the photos from yesterday' 'I'll airdrop you the photos from yesterday' のようにすれば 「昨日の写真airdropするね」という意訳の訳出になります。

>>また、面白い・怖い写真の表情を褒めたい際
「この表情最高!」 というニュアンスで 'I love your expression'、'oh my god I love your face' や 'your expression's on point!!' など。
回答
  • Ill send the photos from yesterday

  • Ill upload the photos from yesterday

sendだとメールで送ったり
uploadだと、dropboxとかインスターとかにアップするね!
Here, Ill just send it on airdrop
だって、iphone なら絶対airdropあるからさ!

21

22348

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:21

  • PV:22348

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら