“今日の試合は夜に始まるのかと思ってた”って英語でなんて言うの?

今日の野球の試合が7pmから始まるのかと思っていたら、実は1pmからだった事に気付いた時のシチュエーションです。
Oh I thought today’s game starts at night! で正しいのか気になります。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/02 06:56
date icon
good icon

3

pv icon

1606

回答
  • I thought today's game starts at night

    play icon

  • I thought today's game is a night game.

    play icon

"Oh I thought today’s game starts at night!"で完璧です。

他の言い方としてあるとすれば、
"I thought today's game is a night game"という、野球の試合でよくいう
「ナイトゲーム」、「デイゲーム」という表現を使うのもありかもしれません。

「思っていた」という時は、基本的に"think"が使われますが、他にも
"assume"や"believe"などの似た表現も使えますが、どちらかというと書き言葉で堅い表現です。
good icon

3

pv icon

1606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら