世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

引退試合って英語でなんて言うの?

今日は引退試合でした!と言いたいです
default user icon
Mioさん
2017/04/05 22:37
date icon
good icon

29

pv icon

29271

回答
  • Retirement match

  • A farewell match/game.

It was my retirement match./It was my farewell match. 今日は私の引退試合でした。 - Retirement (リタイアメント): 引退 - Match (マッチ): 試合 - Farewell (フェアウェル): 送別 - Game (ゲーム): ゲーム、ここでは試合と同義です。 使用例: - "The professional soccer player had his farewell match last night." 『プロサッカー選手は昨晩、その送別試合を行った。』 - "The crowd cheered loudly during her retirement match." 『彼女の引退試合中、観客は大声で彼女を応援した。』 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • A farewell match.

  • Final match of his career.

Someone's last match before retirement can be described as a :- 1. A farewell match. 2. The final match of his career. A. "will you be playing in the match this Sunday?" B "Yes, it the last match before I retire so it is the final match of my career."
引退前最後の試合は次のように表現できます。 1. A farewell match. 2. The final match of his career. 【例文】 A. "will you be playing in the match this Sunday?"(今度の日曜日の試合に出るの?) B "Yes, it the last match before I retire so it is the final match of my career."(うん、引退前最後の試合だから、僕の活動で最後の試合だよ)
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • A sendoff match.

  • An exit match

"A sendoff match." and "An exit match" are two good ways to describe the last match before someone retires although it is also acceptable to uses an extended description such as " He is playing his last match before retirement." or This will be his parting match before he finally retires from a very successful career.
"A sendoff match."と"An exit match" は引退試合の事を表します。 (英文)" He is playing his last match before retirement."  This will be his parting match before he finally retires from a very successful career. (訳)「彼の引退前の最後の試合です。」 「選手として成功した彼はこの試合で最後です。」
Babz DMM英会話講師
回答
  • Final match before retirement

  • Exit match

▪Final match before retirement "Final" is indicating that it is the last. This means that after this match he/she will retire ▪Exit match Exit=a departure from a particular situation
▪Final match before retirement "Final"とは最後を意味しています。この試合の後、引退するという意味です。 ▪Exit match(引退試合) Exit=特定の状況から離れること
Denton DMM英会話講師
回答
  • Retirement match

  • Final match

Retirement match the action or fact of leaving one's job and ceasing to work. For some people playing sports is a job. It is their source of income.Therefore this means it is their last job before they leave. Final match- Final means the last one. Therefore it means that they are playing for the last time.
Retirement(退職)とは、仕事を辞める行為・事実です。一部の人にとっては、スポーツをすることが仕事で収入源です。そのため、これは、彼らが辞める前の最後の仕事であることを意味します。 Final match- Finalとは最後の試合を意味します。したがって、彼らが最後の試合をするという意味になります。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • A testimonial match

  • A bowing out match

If you 'bow out'of something, you do this thing for the last time and leave gracefully from that situation. Eg. "Mark is bowing out of his role as CEO at the end of the year." A testimonial match is a game arranged to raise money or show appreciation for someone at the end of their playing career.
「bow out of something」は、それ(something)から身を引くことを表します。 例) Mark is bowing out of his role as CEO at the end of the year. (マークは今年度末、CEOを勇退します。) 「testimonial match」は、チャリティー、または引退する選手に感謝を表す目的で行われる試合を言います。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Farewell match

The last game at which a player appears in order to bid farewell to his/her fans because he/she is retiring or merely leaving his club for another one, can be termed his/her 'farewell match'. It's not just him/her bidding the fans farewell, but also the fans bidding farewell to him/her. A farewell match is celebratory in nature and is often well attended. So you may say: The stadium was filled to capacity at Jake's farewell match. or Jake scored three goals at his farewell match.
「farewell match」は、引退または移籍する選手が最後にファンに別れを告げるために出場するゲームのことです。これは、ファンが選手に別れを言う場でもあります。 「farewell match」は、お祝いムードで行われ、多くのファンが駆けつけます。 例えば、以下のように言えます: The stadium was filled to capacity at Jake's farewell match. (スタジアムは、ジェイクの「farewell match」で満員だった。) Jake scored three goals at his farewell match. (ジェイクは「farewell match」で3ゴール決めた。)
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Testimonial

In UK Premier League football we call these matches 'testimonial matches'.
UKプレミアリーグ・フットボールでは、testimonial matches(表彰試合※しばしば引退前の選手を表彰し、収益の一部を寄贈する試合)と言います。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • ~'s final game

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「引退」はretirementですが、 「引退試合」と言いたい場合、 ~'s final game「~の最終試合」 のようにも表現できると思います(*^_^*) 例) Michael Jordan's final NBA game 「ジョーダンのNBA最終試合→引退試合」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

29

pv icon

29271

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:29271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら