たまたまみかけたのって英語でなんて言うの?

たまたまみかけた人
default user icon
peachさん
2018/04/04 11:32
date icon
good icon

40

pv icon

15814

回答
  • I saw him/her by chance

    play icon

たまたまの英語は「By chance」です。

従って、「I saw him/her by chance」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • bump into someone

    play icon

  • run into someone

    play icon

「bump into someone」は「偶然(someone)と出会う」という意味です。
『誰かと偶然出会って話をした』という時に使います。

「run into someone」もほぼ同じ意味だと思います。


例)

"I bumped into him," said the Broadway star.
〔Tampabay.com-Jul 6, 2017〕


I ran into him a year or so later.
〔Washington Post-May 18, 2016〕


回答は一例ですので、
参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

40

pv icon

15814

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:15814

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら