今年は早かったねって英語でなんて言うの?
例年より早く咲いた桜を見に行こうとしたら散り始めていた時に、今年は去年より早かったね、早いねと言いたいです。
回答
-
It looks like the cherry blossom bloomed earlier than last year!
It looks like the cherry blossom bloomed earlier than last year!
(今年は)桜が去年より早く咲いたみたいだね!
"it looks like that-"で「〜みたいだね」
→町やニュースでみた情報によるとという感じで
bloom:咲く
earlier thanは"early"の比較級です。
"earlier than usual"として「普段よりも早い時期に」という言い方でも伝わりそうですね!