話に盛り上がりがないって英語でなんて言うの?
盛り上がりのない本は読んでいていらいらします。いつおもしろくなるんだろうと思っていたら、最後までなかった、がっかりです。
回答
-
The story did not build up.
-
This book was boring.
ご質問ありがとうございます!
たまーに、そういう本ってありますよね。
The story did not build up.
物語が、build up=積みあがらなかった。という表現です。
ただ単に、
This book was boring.としてもいいですし、boringの前にveryやsuperをいれてもいいかと思います。
次回は、いい本に出会えるといいですね。
回答
-
The story wasn't exciting.
その話はワクワクしなかった。刺激的で心躍るものがなかった。
の意味です。
このようにも表現できると思います♬