世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

同じ歳の友だちのように接してくれてありがとうって英語でなんて言うの?

歳の離れた(自分よりかなり年下の)友だちが、いい意味で自分と何の遠慮もなく、まるで同じ歳の友だちであるかのように気軽に接してくれます。それがとてもうれしく、感謝の気持ちを英語で言いたいです。
male user icon
HIROさん
2018/04/07 02:54
date icon
good icon

2

pv icon

4564

回答
  • Thank you for acting as if we were the same age.

  • Thank you for being nice to me as if we were the same age.

act as if ~「であるかのように振る舞う」 if節内は仮定法で過去形が使われています。 直訳は、「同じ年齢であるかのように振る舞ってくれてありがとう」の意味です。 2つ目の文は、「同じ年齢であるかのように私に良くしてくれてありがとう」の意味です。 意図されている意味により近いほうの表現をとると良いかと思います。
good icon

2

pv icon

4564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら