最初の方(最後の方)だけもう一度言ってもらえませんかって英語でなんて言うの?
誰かの話を聞いた直後、最初もしくは最後に話した一部分だけをもう一度言ってもらいたい時
回答
-
Can you repeat that first/last part one more time?
-
Could you repeat that first/last part once more?
「もう一度言ってくれませんか?」は Can you repeat または
Could you repeat です。(Could you repeat の方が丁寧な聞き方です)。
「最初の方」は First part で、「最後の方」は Last part です。
「もう一度」は one more time または once more です。
ですから、「最後の方だけもう一度言ってくれませんか?」は
Can you repeat that last part one more time?
Could you repeat that last part once more?
〜と言えますよ。