フレックスタイム制って英語でなんて言うの?

普段会社に何時に出勤しているかと聞かれて、「仕事はフレックスタイム制なので、毎日時間が決まっている訳ではないです。日によります。」というようなことを答えたいです。
default user icon
MIKIさん
2016/02/12 22:21
date icon
good icon

30

pv icon

28773

回答
  • Flextime (system)

    play icon

英語でもflextimeです。フレックスタイム制は便利な制度ですよね。日本でも採用する会社が増えているようでよかったです。

I work flextime, so my schedule is different from day to day.
「フレックスタイムで働いているので、私のスケジュールは日によって異なります。」

Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • We have flextime

    play icon

  • We’re on flextime

    play icon

At our job we have flextime.

フレックスタイムはもともと英語なので、そのまま言っても大丈夫です。「制」という言葉の直訳は「system」ですが、日常会話で言いません。

一般的な言い方は
We have flextime.
We’re on flextime.

We have flextime at my job, so I can leave early.
We’re on flextime at my job, so I can leave early.
仕事はフレックスタイムだから、早めに出られる。

ニュアンスの違いがほぼないので、気軽に使えます。
回答
  • flextime

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で flextime と言うことができます。
「フレックスタイム制」という意味の英語表現です。

ほぼ日本語と同じですね。

次のような言い回しで使うことができますよ。

・We have flextime.
うちはフレックスタイム制です。

お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

30

pv icon

28773

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:28773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら