普段ならもういるはずなのに。って英語でなんて言うの?

フレックスタイム制で自分の都合がいい時間に会社に出社して良いとします。
普段は9時に出社している同僚がまだ来ていない、そんな状況で使いたいフレーズです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/11/29 17:51
date icon
good icon

0

pv icon

78

回答
  • He/She is usually here already.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

He/She is usually here already.
いつもならもういるのに。

usually は「普段は」という意味の英語表現です。
already は「もう」「すでに」です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

78

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:78

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら