世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時給制、歩合制って英語でなんて言うの?

時給制、歩合制はそれぞれ英語で何と言いますか? この仕事は時給1000円です。と この仕事は歩合制です。 の例文もお願いします。
female user icon
Annaさん
2020/10/22 19:00
date icon
good icon

3

pv icon

8002

回答
  • hourly-paid

    play icon

  • commission-based

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『時給制、歩合制』は、国や地域によっても言い方は変わることもありますが、 時給制 hourly-paid 歩合制 commission-based と言えます。 『この仕事は時給1000円です。』は、 This job is for 1,000 yen an hour. 『この仕事は歩合制です。』は、 This job is commission-based. 『この仕事は時給制です。』 This job is paid hourly. メモ work xxhours a day for xxxxdollars an hour 『時給xxxx円で一日にxx時間働く』 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

8002

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8002

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら