食べ物を温めるって英語でなんて言うの?

「コンビニで店員が客の弁当を電子レンジで温める」という状況をどう説明したらよいですか。
female user icon
Yoshikoさん
2018/04/11 09:40
date icon
good icon

45

pv icon

21011

回答
  • to heat up food

    play icon

  • to warm up food

    play icon

「食べ物を温める」は英語ではこのようです。
to heat up food
to warm up food

例文
Would you like me to heat up your food?
食べ物を温めましょうか?

Can you heat up my food, please?
食事を温めていただけますか?

Wait a second, I'm going to heat up my food in the microwave.
ちょっと待って。電子レンジで食事を温めます。

Did you warm up the food?
お食事を温めました?

ご参考までに。
回答
  • To heat up food

    play icon

  • To reheat food

    play icon

To heat upは「温めるという意味です。この場合はupが必要です。Upがあったら、もっと急ぎのイメージです。よく電子レンジと使います。例えば、would you like me to heat up this bento for you?

Reheatは食べ物が元々温かいですが、冷めたので、「もう一度温める」という意味です。例えば、would you like me to reheat this chicken for you? この場合はreheatの代わりにheat upを使っても構いません。
回答
  • warm up food

    play icon

warm up food で「食べ物を温める」という意味の英語表現です。

warm up が「温める」、food は「食べ物」です。

例:
Would you like me to warm up this food?
この食べ物を温めましょうか?

I asked him to warm it up for me in the microwave.
電子レンジで温めてもらうようお願いしました。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

45

pv icon

21011

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:21011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら