世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ミルフィーユはいくつもの同じ層が重なり合っています。って英語でなんて言うの?

ミルフィーユの断面を上記のように説明する場合ははどのように表現されるのでしょうか?
default user icon
haruさん
2018/04/12 16:49
date icon
good icon

3

pv icon

10962

回答
  • mille-feuille is made by layering thin sheets of puff pastry on top of each other

  • mille-feuille is a French pastry dish made of many thin layers of puff pastry

  • mille-feuille is made by layering up sheets of puff pastry

「ミルフィーユはいくつもの同じ層が重なり合っています。」= mille-feuille is made by layering thin sheets of puff pastry on top of each other = mille-feuille is a French pastry dish made of many thin layers of puff pastry / mille-feuille is made by layering up sheets of puff pastry 「mille-feuille」はフランス語で「千枚の葉っぱ」という意味になります。 ボキャブラリー layer / layer up = 重ねる puff pastry = パフペーストリー many = たくさんの sheets = ~枚
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Mille-feuille consists of many layers.

"consist of ~"は、「~からなる」という意味です。 "Mille-feuille is filled with custard cream." 「ミルフィーユはカスタードクリームがつまっている。」 "Mille-feuille means 'a thousand leaves'." 「ミルフィーユは'千枚の葉っぱ'という意味です。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

10962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10962

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー