世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

Nice to see you todayの返事って英語でなんて言うの?

一緒にお昼ご飯を食べながらお話したその日の夜に、メールがきたのですが、どう返せば良いでしょうか。 Nice to see you は(2回目以降)会った時の最初の挨拶だと思っていました。 会った後にも言うのですか?
default user icon
Yukiさん
2018/04/13 08:09
date icon
good icon

27

pv icon

26092

回答
  • You too.

    play icon

  • Likewise.

    play icon

Nice to meet you. 「初めまして(1回目)」や Nice to see you.「お会いできて嬉しいです。(2回目以降)」 など言葉をかけられた場合は日本人の人は どうしても me too! という言葉を口走ってしまいます。日本語では「私もです!」ですからね。 ですが、me tooにしてしまうと (Nice to meet) Me too! 「私も私に会えて嬉しいです。」という意味になってしまいます。 ですから (Nice to meet) You too! なんですね。 他には I love you. なんて言葉をかけられてロマンチックな場面で me too! なんて言ってしまうと I love me too. 「私も私を愛しています」という事になるので注意です。 他にはちょっと硬いですが Likewise. なんて答え方もできます。 参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • You too

    play icon

「Nice to see you」は基本的に2回以降でもいつでも使える挨拶です。 初対面なら「Nice to meet you」。 「Nice to see you」と言われたら、「You too!」や「Nice to see you too」と返せば大丈夫です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It was nice to see you too!

    play icon

  • It was nice to see you today.

    play icon

  • It's nice to see you.

    play icon

Hello there! --- その日の夜に "Nice to see you today" 「会えてよかった」 とメールが来た場合、おそらく "It was nice to see you today" 「今日は会えてよかった」 の"It was"を簡略して書いたと思われます。 "(It was) nice to see you today" この場合の返事は「私も会えてよかった!」と言いたい場合は "It was nice to see you too"でいいでしょう。 始めて会う場合に「会えてよかった」、「会えて光栄です」などの意味で使う場合は "It's nice to see you" となりますが、これも過去形と同じで会話で使うときは略す場合もあります。"(It's) nice to see you" ややこしいですが、略すことはメールや会話ではよくあることなので、頭の中で補完しながら考えるとわかりやすいかもしれません。 ご参考になれば幸いです。 過去 "(It was) nice to see you today" あった時の挨拶 "(It's) nice to see you" --- Hope this helps!
Saki A DMM英会話翻訳スタッフ
good icon

27

pv icon

26092

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:26092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら