世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寮って英語でなんて言うの?

日本では学生寮とか社員寮とかがありますね。 人々が共同生活する場所です。
default user icon
naotoさん
2018/04/14 18:53
date icon
good icon

36

pv icon

31800

回答
  • a dormitory(dorm)

  • a student dormitory

  • a company's dormitory

「寮」は英語でdormitoryと言い、 省略形はdormと言います。 学生寮はa student dormitory、 社員寮はa company's dormitory です。 I live in a student dormitory. 学生寮に住んでいます I live in a company's dormitory. 社員寮に住んでいます 参考になれば幸いです。
回答
  • dormitory (dorm)

  • student housing

「寮」は英語で"dormitory"です。でも、普通に省略形したの"dorm"を使いますね。 例文: I live in the boys' dorm on campus. キャンパス内の男子寮に住んでいます。 "Student housing" の方は「学生寮」です。 例文: They have on-campus student housing. キャンパス内に学生寮があります。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • Dormitory

  • Student housing

寮はDormitoryといいます。英語の言葉はちょっと長いから言うのは頑張ってください。 イギリスでは寮はStudent housingといいます。学生用の住めるところだから“housing”を言います。 イギリスの大学生は皆一年生の時だけ寮に住んでます In England, University students only live in student house for the first grade. 知らない人と一緒に住みたくないから寮はやだ I dont wanna live in forms because I dont like living with people I dont know.
回答
  • student dormitory. company housing.

学生寮 [student dormitory or student housing] はアメリカではよくあるものです。特に大学では学部生の一回生はよく学生寮にお住まいをします。そこで色々な活躍を共同にして、楽しいい大学生活を始めます。 社員寮はよく聞きませんが、よく民間企業や軍隊は家賃代を出してくれる場合は多いです。これは学生寮と違い、多くの人は社員寮は一般な事とは思っていません。 共同生活する場所はアメリカでは少数だと思います。cooperative livingと呼びます。 共同活躍する場所は多いです。それは普段community centerと呼びます。
回答
  • Dormitory

  • Residence hall

  • ~ housing

「寮」は英語で複数の言い方があります。 まず、一般的に「dormitory」というのがあります。これが学校がけ管理している寮だと「school dormitory」「college dormitory」と呼ぶこともできます。管理しているのが会社だったら「company dormitory」と呼びます。「Dormitory」をよく「dorm」に略します。部屋が狭くて、トイレやシャワーが共同になって、台所がないというイメージがあります。 よく似ているのが「residence hall」です。多くのアメリカの大学の寮がこれです。一つの部屋に2人が住んで、トイレとシャワーは同じ階にある部屋に住んでいる人と共同に使います。台所がなくて、食事は学校の食堂で食べます。「Boys residence hall」や「girls residence hall」と男女を分けている学校もあります。男女共同は「co-ed」と言います。 最後に、「~ housing」があります。「Housing」は「住宅供給」や「住宅」という意味です。「Housing」の前に使う形容詞でもっと詳しく説明することができます。例えば、「company housing」は会社が管理しているところです。大学だと、「on-campus housing (キャンパス内住宅)」と「off-campus housing(キャンパス外住宅)」があります。「Housing」だと、寮みたいに一つの建物にたくさんの部屋があって人々が共同生活をしてるというイメージだけではなくて、会社などが管理している一軒家やマンションのことも含まれています。
回答
  • dormitory

  • dorm

「寮」という言葉を英語で伝えると、「dormitory」または「dorm」という言葉を使っても良いです。「Dorm」は「dormitory」の省略です。複数形は「dormitories」と「dorms」です。例えば、「Many students live in a dormitory.」と「Many students live in a dorm.」と言っても良いです。「Many」は「たくさん」という意味があって、「student」は「学生」という意味があります。「Live」は「住む」です。
回答
  • dormitory

「寮」はdormitoryと言います(*^_^*) 例) How long have you been living in this dormitory? 「この僚にどのくらい住んでいるのですか?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I live in the dormitory at college with three other roommates.

  • My college dormitory is small but well furnished.

  • Employees attending the conference will have complete use of the dormitory and gym facilities.

寮 dormitory, hostel 私は他の3人のルームメイトと一緒に大学の寮に住んでいます。 I live in the dormitory at college with three other roommates. 私の大学の寮は小さいですが、よく整っています。 My college dormitory is small but well furnished. 会議に参加する従業員は、寮やジムの設備を完全に利用できます。 Employees attending the conference will have complete use of the dormitory and gym facilities.
回答
  • dormitory

  • residence

「寮」は dormitory や residence と言います。 「大学の寮」の場合は、 university dormitory / university dorm / university residence / res / live on campus などと言えます。 I live in a university dormitory. 「大学の寮に住んでいます。」 「会社の寮」の場合は、 company dormitory / company owned house / company apartment と言えます。 I live in a company apartment for singles.「会社の独身寮に住んでいます。」 ご参考になれば幸いです!
good icon

36

pv icon

31800

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:31800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら