アクシデントに備え、子供によく言ってる気がします。
(割るのが目的ではなく)水風船の感触を楽しんでる娘に
割れた時の為に、念のためお風呂場でやって!
ケガをした時の為に、念のため絆創膏を持っていって!
何かあった時の為に、念のためお着替えセット持っていって!
just in case は、念のための直訳になります。
just in case
例えば、念のために内容がないときは、
何かあった時の為に、念のためお着替えセット持っていって!
Take your cloths just in case,
...のため、のように内容があるときはin case を使います。
割れた時の為に、念のためお風呂場でやって!
Do it in the bathroom in case it'' be broken.
ケガをした時の為に、念のため絆創膏を持っていって!
Bring Bandaid in case you'll get injured.
加筆です。
他には以下のような言い回しもあります:
Please ~, in case ~
ご参考になれば幸いです!