たしか今日はお仕事お休みって言ってたよね?って英語でなんて言うの?

私の頭でぼんやりと覚えている事を
突然確認するときに使わなければなりません。

特に文脈はなくて、
ここから会話がスタートする感じです。

日常会話ですが、最も自然な表現と、丁寧な表現も合わせて教えていただけると嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/18 01:42
date icon
good icon

3

pv icon

9096

回答
  • I remember you told me it's your holiday today, didn't you?

    play icon

  • I remember you told me that today is your day off, didn't you?

    play icon

  • I am sure you told me that it's your day off today.

    play icon

例えば、
来週はアメリカへ行くって言ってたよねーYou were telling me that you are going to go America next week, weren't you?

今日は部長が来ないんだよねーToday, boss will not come, will he?

友達になってくれるんだよねーYou said you will be be my friend, didn't you?

といった確認をする表現なんですが、主語に使ったのを質問の確認として、例えば、'Didn't you', 'Weren't you', 'Will he'と使えます。

個人的には上述した表現を使うのが多いかと思います。
どうぞご参考までに。
回答
  • Did you say that you were off today?

    play icon

  • Didn't you tell me that you don't work today?

    play icon

日常会話のカジュアルな表現
回答1「今日仕事お休みって言ってたっけ?」
回答2「今日働かないって言ってなかったっけ?」
good icon

3

pv icon

9096

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら