世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

名前なんでしたっけって英語でなんて言うの?

一度だけ話した友達の名前を忘れてしまったときに使いたいです。
female user icon
MEGUさん
2018/04/19 00:32
date icon
good icon

10

pv icon

10710

回答
  • Sorry, I didn't get your name.

  • Hey I do remember you, but may I ask your name again?

  • I didn't get your name, could you please tell me again?

一度だけ話した友達の名前を忘れてしまったときには、 'I am so sorry but I can't recall your name'-あなたを覚えているけれども、名前わすれちゃった。 'May I get your name please?'-名前をもう一度聞いてもいい? I didn't get your name but I do remember our last meeting at the party-前回のパーテイで会ったことを覚えているが、名前なんでしたっけ? といった表現を私が日常的によく使います。 どうぞご参考までに。
回答
  • I'm sorry, what was your name again?

相手の名前を忘れてしまったときは、 “I'm sorry, what was your name again?” と言えます。「すみません、お名前何でしたっけ」という意味です。 相手の名前をまだ一度も聞いていないなら、 “What's your name?”(名前は何ですか?) “May I have your name?”(お名前伺ってよろしいですか) などと言えます。“May I have your name?” はより丁寧です。 ご質問ありがとうございました!
回答
  • Sorry, what was your name again?

ご質問ありがとうございます。 ・「Sorry, what was your name again?」 =ごめんなさい、名前なんでしたっけ? (例文)Sorry, what was your name again?// Annie. You're Susan right? (訳)ごめんなさい、名前なんでしたっけ?//Annieです。Susanですよね? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

10

pv icon

10710

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら