世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

味噌作りは夏場は腐りやすいので冬に作るって英語でなんて言うの?

宜しくお願いします
default user icon
rinaさん
2018/04/20 22:10
date icon
good icon

6

pv icon

4533

回答
  • Miso can go bad easily if made in the summer therefore it’s made in the winter

  • Miso is made in the winter because it easily spoils if made in the summer,

Miso は英語では fermented bean paste ですが、 日本食ブームなのでmiso と言ってもわかる人多いです。 腐りやすいは easily spoils または go bad easily です。 Miso can go bad easily if made in the summer therefore It’s made in the winter. Miso is made in the winter because it easily spoils if made in the summer. 両方とも、味噌は夏場は腐りやすいので、冬に作ります。〜という意味です。
回答
  • "Miso tends to spoil in the summer, so it's usually made in the winter."

「味噌作りは夏場は腐りやすいので冬に作る」というフレーズは英語では "Miso tends to spoil in the summer, so it's usually made in the winter."と表現できます。 ここで "Miso tends to spoil in the summer" は「味噌は夏には腐りやすい」という意味で、"so it's usually made in the winter" は「だから通常は冬に作られる」という意味です。 関連単語や表現: - Miso: 味噌 - Tend to: ~する傾向がある. - Spoil: 腐る - It's usually made: 通常は~に作られる
good icon

6

pv icon

4533

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4533

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー