くるくる巻くって英語でなんて言うの?

味噌作りのときに、ジップロックに味噌(潰した大豆、麹と塩を混ぜたもの)を入れて、下からくるくる巻いて空気を抜いていく、と言いたいです
female user icon
rinaさん
2020/04/15 15:56
date icon
good icon

0

pv icon

4502

回答
  • Wrap tightly

    play icon

  • Wrap around to remove the air

    play icon

日本語の「くるくる巻く」が英語で「wrap tightly」か「wrap around to remove the air」といいます。 例文 (Example sentences): 味噌作りのときに、ジップロックに味噌(潰した大豆、麹と塩を混ぜたもの)を入れて、下からくるくる巻いて空気を抜いていく ー When making miso, put the miso (crushed soybeans, mixture of koji and salt) in a zip lock, and wrap it around to remove air. 参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

4502

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら