発酵期間が半年以上かかるって英語でなんて言うの?

発酵期間が半年以上かかるので、半年後日本在住の方が対象です、と味噌作りの講座で言いたいです
default user icon
rinaさん
2018/07/24 18:00
date icon
good icon

3

pv icon

3243

2018/07/27 17:04
date icon
回答
  • It takes more than 6 months to ferment the miso so the class is for someone who will be in Japan in 6 months from now.

    play icon

It takes more than 6 months to ferment the miso so the class is for someone who will be in Japan in 6 months from now.(味噌を発酵させるのに半年以上かかるので、講座は今から6か月後に日本にいる方を対象としています)

半年はもちろんhalf yearでもよいですが、6 monthsと表現することも多いです。
from the day of the class(講座の日から)
good icon

3

pv icon

3243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら