自分の世界に浸れるから好きって英語でなんて言うの?
どうしてそれが好きなの?
と聞かれた場合に口頭または文章で
答えたいです。
回答
-
Because it gets me immersed in my own world.
Because it gets me immersed in my own world. 「なぜなら自分の世界に浸れるからです。」
immerseは、元々液中に浸すという意味があり、be immersed inで、比喩的に何かにふける、浸るというように使うことができます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I like it because it makes me get into my own world.
『自分の世界に閉じこもる』は"immure oneself in one's own world"です。
"get into~"は、『~に入り込む』という意味です。