自然体でいれるからって英語でなんて言うの?

どうしてこの国の方が好きなの?と言われた時に、自分らしくいれるからといいたいです。
宜しくお願い致します。
default user icon
peachさん
2018/03/20 21:28
date icon
good icon

30

pv icon

23087

回答
  • I can be myself.

    play icon

  • I can be natural.

    play icon

I can be myself. が一番近いと思います。 Be myself で作らない自分=自分らしく入れる 表現になります。
例) With my boy friend, I can be myself. (彼と一緒にいると自分らしくいれます)

参考になれば幸いです。
回答
  • I can be myself.

    play icon

  • I can be who I am.

    play icon

  • I can be my true self.

    play icon

When I’m with you, I can be my true self.
(あなたといると、真の自分になれる)。

I love this country because I can be myself and not hide anymore.
(この国が好きな理由は、自分らしくいられて、もう隠れる必要がないから)。

参考までに!
good icon

30

pv icon

23087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:23087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら