Leak が 「[漏れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59802/)」という意味です。
water is leaking で「[水](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34913/)が漏れている」となります。
洗濯機は washing machine と言います。
① Water is leaking from the wash machine hose.
(洗濯機のホースから水が漏れている)。
② The wash machine hose is leaking water.
(洗濯機のホーズが水漏れしている)。leaking water が「水漏れ」です。
他にも:
Water is leaking from the sink. (シンクから水が漏れている)。
This bottle is leaking water. (このボトル水漏れしている)。
既に他の方が回答してらっしゃるように、
「○○が水漏れしている」という言い方は、
water is leaking from ○○
または、
○○ is leakingと言います(*^_^*)
私の方からは、少し例文を足しておきますね♪
例)
Water is leaking from the roof.
「水が屋根から漏れている」
The roof is leaking (water).
「屋根が水漏れしている」
*waterは省略可。
Air is leaking from the tire.
「空気がタイヤから漏れている」
The blood vessels are leaking.
「血管(に穴が開いていて血)が漏れている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)