水がかかったらごめんって英語でなんて言うの?
水で掃除してる時に、友達にもし水がかかったらごめんねと、英語で言うとなんというのでしょうか?
回答
-
Sorry if you get wet.
-
Sorry if you get splashed.
「Sorry if you get wet.」
これで伝わります!
この「Sorry if...」という仕組みは、これ以外にもたくさんの場面で使えるので、
覚えておくと為になります。
例:
Sorry if you get sweaty. The AC's broken.
(汗だらけになったらごめんね。今、エアコンが壊れてるのよ。)
とかね。
また、他の言い方として、「Sorry if you get splashed!」があります。
(「splash」=「水を撒き散らす」)
って、友達が到着した時点で、
「Watch out for the water.」(水に気をつけて)
と言おう。そしたら解決でしょ笑