カエルが鳴いてるのかなって英語でなんて言うの?

子供と遊んでいる時、カエルのような鳴き声がしました。その時にわからなかったフレーズです。また、『カエルさん、どこかな?出てきてー!』など子供にわかりやすいフレーズも教えていただきたいです!
kyokoさん
2018/04/24 14:38

18

8632

回答
  • Can you hear the frogs croaking?

カエルがケロケロ鳴くことを croak と言います。

Can you hear the frogs croaking?
カエルが鳴いているの、聞こえる?

お子さんが言うのであれば "froggy" を使うとかわいいです。

Where are you froggy? Come out and let's play!
カエルさんどこにいるの?出てきて一緒に遊ぼうよ!

Froggy, froggy, where are you?
カエルさんカエルさんどこにいるの?
回答
  • Is that a frog croaking?

  • Mr. Froggie, come out, come out, wherever you are!

例文1「カエルが鳴いているのかな?」という意味で、カエルの鳴き声が一匹の場合です。
もし何匹も鳴いているようだったら、Are those frogs croaking? となります。

例文2「カエルさん出ておいで!」というニュアンスで、「〇〇、出ておいでー!」と子供がよく使うフレーズです。

ご参考になれば幸いです!

18

8632

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:8632

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら