私があなたに取られるから、この子は嫉妬してるのって英語でなんて言うの?

電話してる間、猫がずーっと鳴いているのを相手が気にしてたとき。
ただ貴方と話してばかりだから、この子(猫)が嫉妬してるだけ、と伝えたいです。
default user icon
greenteaさん
2021/09/12 17:53
date icon
good icon

1

pv icon

121

回答
  • He is just jealous of you because I keep talking to you.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『貴方と話してばかりだから、この子(猫)が嫉妬し』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
He is just jealous of you because I keep talking to you.
と言えます。

その後に、
I guess he is trying to get my attention.
『私の気を引こうとしているんだと思う。』と言ってもよいでしょう!

メモ
jealous of ~に嫉妬している
get someone's attention 人の気を引く

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら