世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手がけているって英語でなんて言うの?

このプロジェクトを手掛けている、とはどのように表現すればよいでしょう

male user icon
AnagoKohadaさん
2018/04/24 15:51
date icon
good icon

6

pv icon

16444

回答
  • working on

「手がけている」は日本語だと大きい言葉ですが、要は「取り組んでいる」や「やっている」という意味なので英語だとシンプルに "working on" でいいと思います。

I'm working on this project.
今このプロジェクトを手がけている。

回答
  • "I'm working on this project."

  • "I'm working on this project."
    「このプロジェクトに取り組んでいます」という意味で、「手がけている」と同じように使えます。"work on" は「取り組む、手がける」という意味です。

  • "I'm handling this project."
    「このプロジェクトを担当しています」という意味で、「手がけている」と同じように使えます。"handle" は「担当する、処理する」という意味です。

例文:
- "I'm currently working on this project with my team."
「現在、このプロジェクトにチームと一緒に取り組んでいます。」

  • "I'm handling this project to ensure everything goes smoothly."
    「このプロジェクトを担当して、すべてが順調に進むようにしています。」

関連単語とフレーズ:
- manage: 管理する
- oversee: 監督する
- lead: 率いる、指導する
- coordinate: 調整する
- direct: 指揮する

good icon

6

pv icon

16444

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16444

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー