「絵が描けない/絵がうまくない/絵心がない」は"I can't draw"で大丈夫です。絵の具を使うのは"paint”です。"I am not good at drawing."と「不得手です」という表現を使わなくても、"I can't draw."で大丈夫です。(反対にそう言われたときは、"Yes, you can!"=「そんなことない、君はできるさ!」と励まします。また、"Really? I like your drawings. They are cute."=「本当?君の絵好きだよ。(君の絵は)可愛いよ。」などと言います。)
「すごく小さく書いちゃった」は1文目の "I drew it so small."と言います。
2文目は、「私の絵が全部変に見える」です。(見た目が)変、は"look weird/strange."です。
It looks like 〜 when I draw it=私が描くと〜に見える
例えば:
Whenever I draw a shark, it looks like a dolphin=鮫を描こうとする度にイルカに見えちゃうんだ
becomesを使う事もできます:
Every time I draw a shark, it becomes a dolphin=鮫を描く度にイルカになっちゃうんだ
個人的にはwarpedと言う言葉よりweird(=変、違和感のある)、strange(=変わっている、不思議)やoff(=何かずれてる)を使います:
My drawing looks weird=私の絵が何かおかしい
Something is off with this panda that I drew=私が描いたこのパンダ、何か違うんだよね