Would you like a window or an aisle seat, sir? なんて聞かれたり、しますよね。
簡略化して「an aisle seat, please」でもよいかと思います。
通路側の席は
aisle seat
(発音は「ail」です)
で、逆に窓側の席は
window seat
です。
お役に立ったなら、嬉しいです。
この場合は、飛行機の席なので、
上に私が示した答えに airplane をたして、I would like to reserve an aisle seat on the airplane と言えば伝わります。
reserve は予約と言う意味です。
aisle seat は通路側の席と言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^