4万円でアップグレードすれば通路側の席をご用意できますって英語でなんて言うの?

お客さんは通路側を希望しているがエコノミークラスは真ん中の席しか空いていない。
もし上のクラスにアップグレードすれば通路側を用意することができる場合どんな表現をすればいいですか?
default user icon
tamagoさん
2018/12/09 13:51
date icon
good icon

3

pv icon

2080

回答
  • For forty thousand yen, you can upgrade to an aisle seat.

    play icon

直訳が「if you upgrade with forty thousand yen, we can prepare an aisle seat」ですが、それはちょっとナチュラルではありません。

For forty thousand yen(お値段が4万円・4万円で), you (あなたが) can upgrade (アップグレードできます)to an aisle seat(通路側の席).

ちなみに、窓側の席が「window seat」と言います。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • If you spend 40,000 yen and upgrade from economy class, we can arrange for an aisle seat.

    play icon

この場合で「通路側の席をご用意できます」というところが we can arrange for an aisle seat と相当します。

4万円でアップグレードすれば if you spend 40,000 yen and upgrade from ~
通路側 aisle
席 seat
用意 arrange

これが役に立ったら、嬉しいです。
good icon

3

pv icon

2080

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2080

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら