〜がわからないって英語でなんて言うの?

〜の中が①「名詞」の場合と②「文章」の場合を教えてください。

ex.①(オンラインショッピングでは)質感やディテールがわからない。
②(彼が何をしているか)はわからない。
male user icon
KENGOさん
2018/05/05 19:06
date icon
good icon

7

pv icon

7732

回答
  • ① I'm not sure about the quality and details.

    play icon

  • ① I cannot see the quality and the details.

    play icon

  • ② I don't know what he is doing.

    play icon

日本語ではひとこと『わからない』でも、英語では、『理解できない』というニュアンスと、『知らない』というニュアンスになることがあります。
① I'm not sure 〜(はっきりと感覚的につかめない).
① I cannot see 〜(はっきりとは理解できない).
② I don't know 〜(日本語ではわからないと表現するけれども、英語では知らないと表現するケース).
と、細かいニュアンスを説明するとこうなります。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

7

pv icon

7732

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7732

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら