I keep buying so many clothes that my room (apartment?) is full of them!
I've bought so many clothes that I have nowhere to put them!
There's no space left in my room (apartment) now because it's full of all the clothes I've bought.
「洋服買いすぎて部屋が洋服で埋もれています」 = I keep buying so many clothes that my room (apartment?) is full of them! / I've bought so many clothes that I have nowhere to put them! / There's no space left in my room (apartment) now because it's full of all the clothes I've bought.
ボキャブラリー
keep buying = 買い続ける、買いまくる
so many = たくさん、多すぎて、あまりにも多すぎて
clothes = 洋服
room/apartment = 部屋
full = いっぱい、埋まっている
bought = 買った
nowhere to put them/no space left = 置く場所がない、収納できるスペースがない
「洋服が収納から溢れるくらいある。」= clothes are overflowing from the closet/drawers
※ drawers=引き出し
overflowing =あふれている
「断捨離しないと」= I need to embrace minimalism / I need to stop buying unnecessary things / I need to get rid of the things I don't use
"I've bought so many clothes that my room is buried in them."
「洋服をたくさん買った結果、部屋が洋服で埋まってしまった」という表現は、英語では次のように言います:
- "I've bought so many clothes that my room is buried in them."
「洋服をたくさん買った結果、部屋が洋服で埋まってしまった」
そして "洋服が収納から溢れるくらいある。" は:
- "I have so many clothes that they're spilling out of my storage."
「洋服がたくさんありすぎて、収納から溢れている」