世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

数ある~の中でって英語でなんて言うの?

同じ種類の物が沢山ある中で、一つの事を引用したい時
male user icon
Shoさん
2018/05/06 20:45
date icon
good icon

12

pv icon

25044

回答
  • from among a number of similar XXX

among=~の中で a number of=数ある similar=類似した となります。 例)I have to select one from among a number of similar cameras. 数ある似たようなカメラの中から、ひとつを選ばなくてはならない。 例)I selected this one from among a number of similar proverbs. 数ある似たようなことわざの中から、私はこれを選んだ。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • from all the choices possible

  • amongst other choices possible

「数ある~の中で」と会社やブランドなど名詞を決めていない場合、"from all the choices possible" または "amongst other choices possible" と"choices" 「選択肢」と言う言葉を使うと自然に聞こえます。 例文: "Thank you for choosing our company from all the choices possible." 「数ある選択肢の中から、当社を選んでくださりありがとうございます。」 "Thank you for choosing our brand amongst other choices possible." 「数ある選択肢の中から、当社を選んでくださりありがとうございます。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

25044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:25044

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー