世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

数ある~の中でって英語でなんて言うの?

同じ種類の物が沢山ある中で、一つの事を引用したい時
male user icon
Shoさん
2018/05/06 20:45
date icon
good icon

9

pv icon

18849

回答
  • from among a number of similar XXX

    play icon

among=~の中で a number of=数ある similar=類似した となります。 例)I have to select one from among a number of similar cameras. 数ある似たようなカメラの中から、ひとつを選ばなくてはならない。 例)I selected this one from among a number of similar proverbs. 数ある似たようなことわざの中から、私はこれを選んだ。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • from all the choices possible

    play icon

  • amongst other choices possible

    play icon

「数ある~の中で」と会社やブランドなど名詞を決めていない場合、"from all the choices possible" または "amongst other choices possible" と"choices" 「選択肢」と言う言葉を使うと自然に聞こえます。 例文: "Thank you for choosing our company from all the choices possible." 「数ある選択肢の中から、当社を選んでくださりありがとうございます。」 "Thank you for choosing our brand amongst other choices possible." 「数ある選択肢の中から、当社を選んでくださりありがとうございます。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

18849

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:18849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら