授業の振り替えって英語でなんて言うの?

明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。
default user icon
Yayoiさん
2018/05/07 17:00
date icon
good icon

32

pv icon

25644

回答
  • lesson to catch up on what I missed

    play icon

  • a make up lesson

    play icon

  • I was absent for yesterday's lesson so I'd like to take an extra lesson to catch up on what I missed.

    play icon

「授業の振り替え」= lesson to catch up on what I missed / a make up lesson

「明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。」= I was absent for yesterday's lesson so I'd like to take an extra lesson to catch up on what I missed. / I was absent yesterday so I'd like to take a make-up lesson.

ボキャブラリー
absent = 欠席する
yesterday's = 昨日の
I'd like to ~ = ~をお願いします・~がしたいんですが
catch up = 追いつく
make up lesson = 振替授業
what I missed = 自分が勉強できなかった事
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Reschedule a missed class

    play icon

学校ではなく、習い事の振り替えという前提で回答させていただきます。
「授業の振り替え」は英語で"Reschedule a missed class"、「振替授業」は"rescheduled lesson "です。

なお、「明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。」は、"I'm going to miss tomorrow's English lesson, so please postpone it to a different date for me."や"I'd like to postpone my lesson as I can't attend tomorrow'."等と言うことができます。

お役に立てれば幸いです。
good icon

32

pv icon

25644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:25644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら