授業の振り替えって英語でなんて言うの?

明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。
default user icon
Yayoiさん
2018/05/07 17:00
date icon
good icon

40

pv icon

33653

回答
  • lesson to catch up on what I missed

    play icon

  • a make up lesson

    play icon

  • I was absent for yesterday's lesson so I'd like to take an extra lesson to catch up on what I missed.

    play icon

「授業の振り替え」= lesson to catch up on what I missed / a make up lesson 「明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。」= I was absent for yesterday's lesson so I'd like to take an extra lesson to catch up on what I missed. / I was absent yesterday so I'd like to take a make-up lesson. ボキャブラリー absent = 欠席する yesterday's = 昨日の I'd like to ~ = ~をお願いします・~がしたいんですが catch up = 追いつく make up lesson = 振替授業 what I missed = 自分が勉強できなかった事
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Reschedule a missed class

    play icon

学校ではなく、習い事の振り替えという前提で回答させていただきます。 「授業の振り替え」は英語で"Reschedule a missed class"、「振替授業」は"rescheduled lesson "です。 なお、「明日の英語の授業を欠席するので、振り替え授業をお願いします。」は、"I'm going to miss tomorrow's English lesson, so please postpone it to a different date for me."や"I'd like to postpone my lesson as I can't attend tomorrow'."等と言うことができます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • make up lesson

    play icon

  • extra lesson

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: make up lesson 振替授業 extra lesson 追加の授業 make up は「メイク」「化粧」の意味もあるので、文脈によっては「メイクの授業」というニュアンスになる可能性もあります。 文脈に注意して使えば問題ないと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

40

pv icon

33653

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:33653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら