来られない日があるので、振り替えをお願いしますって英語でなんて言うの?

習い事やレッスンなど、都合で行けない日に、振り替えをお願いする際の表現を教えてください。
default user icon
RYOKOさん
2018/09/13 05:58
date icon
good icon

3

pv icon

7500

2018/09/16 03:30
date icon
回答
  • reschedule/make-up

    play icon

場合によって、rescheduleもしくはmake upと表現できます。
rescheduleは単純に予定を入れ直すことです。make upは「埋め合わせる」という意味で、make-upという名詞としても使われます。

I won't be able to take the lesson on Friday. Can I reschedule it to Tuesday next week?(金曜日のレッスンを受けられないので、来週の火曜日に振り替えられますか?)

I'm sorry I missed my lesson today. Is it possible to make up for it?(すみませんが、今日のレッスンを受けられませんでした。振り替えることはできますか?)
回答
  • There's a day I can't come so could you make a change to the schedule?

    play icon

来られない can't come
日 a day
がある there is
ので so
振り替え change/reschedule/make a change to the schedule

例文 I can't come on Wednesday, so could you make a change to the schedule?
「水曜日に来られないので、振り替えをお願いします。」

例文 Are there any days you can't come?
「来られない日がなにかがありますか?」

例文 Yes, I can't come on Friday, so could you reschedule our lesson?
「はい、金曜日にこられなく、授業を振り替えをお願いします。」

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

7500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら