世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年金って英語でなんて言うの?

ニュースや新聞でしばしば耳にする年金問題。 海外にはどのような年金制度があるかわからないので、調べてみたいと思ってます。
default user icon
Martonさん
2018/05/08 16:48
date icon
good icon

132

pv icon

47580

回答
  • pension

  • pension system

「年金」は英語では pension に相当します。 「年金制度」ならば、pension system になります。 例えば What kind of pension system do you have in your country? あなたの国にどのような年金[制度](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46213/)がありますか? From what age do you receive pension? どの[年齢](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33031/)から年金をもらいますか? What percent of you salary goes to pension in your country? あなたの国では給料の何パーセントは年金制度に払いますか? Does your country have a pension problem like Japan? あなたの国では、日本のように、年金問題ありますか? ご参考までに。
回答
  • Pension

年金が英語で「pension」と言います。いろんな種類がありますね。「障害年金」が「disability pension」です。「老齢年金.」が「old-age pension」です。 日本で[高齢化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/91060/)は進んでいるので、年金問題が大きくなります。私はオーストラリア人です。オーストラリアの年金制度が日本のと全然違うと思いますが、詳細が知りませんので、Googleで調べてみてください。 よろしくおねがいします!
回答
  • pension

「年金」は英語では「pension」と言います。 「pension」は「年金」という意味の名詞です。 発音はカタカナで表すと「ペンション」です。 【例】 I live off my pension. →年金で生活しています。 I live on a pension. →年金で生活しています。 I'm a pensioner. →私は年金生活者です。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • National Pension (Japan)

  • Social Security (US)

日本の年金制度は「National Pension」と言います。 アメリカにも似たような制度があります。「Social Security(社会保障制度)」というものです。働いている人の給料から引かれてるか、自営業している人は自分で計算して払うことがあります。全額をもらうのには66歳まで働いて退職する必要がああります。 62歳で退職したら「early retirement」と言われて、もらえるお金の額は一部減らされます。 国からの「Social security」だけに頼ると不安な人も多いので、自分で別の貯金を貯める人もたくさんいます。この貯金に一部入金したり、管理したり、貯金するのを手伝う会社もあります。 私はずっと日本で働いているから、あまり詳しくないですが、ネットで「American Social Security」と調べたら色々な情報は出てくると思います。
回答
  • pension

  • annuity

「年金」= pension; annuity 「アメリカで年金は65歳から」= In America, pension is from 65 years of age. 「年金生活」= pension life 「年金生活は簡単ではない」= Pension life is not easy. 「年金受給者」= a pensioner になります。 ご参考までに
回答
  • Pension

  • Private pension

  • National pension

年金はpensionといいます。 年金制度はpension serviceです。 年金だとPrivate pensionかnational pensionがあります。 普通に給料から取って会社も払ってる年金はnational pensionです。 自分で選んで年金会社に頼むはprivate pensionです。 引退したら年金で生活するからちょっと心配です。 Once I’m retired, I’m a little worried because I’ll be living off my pension. 今は年金の問題いっぱいあるからちゃんと貯金した方がいいよ! Now there are a lot of problems with pensions, so it’s better to save!
回答
  • Pension

  • Retirement fund

年金は一般的に英語で 'pension' と言います。 この 'pension' というと公的年金あるいは国民年金を表現することが多いです。 生命保険会社などの個人年金は 'retirement fund' と言います。 年金問題というと明らかに国民年金の話ですのでその場合は 'pension' を使います。 例えば: 「イギリスでは年金問題の対策として何が行われているでしょうか。」 'What measures are being taken to deal with the pension problem in England?' イギリスでは年金問題が本当にひどくて最近は 「年金問題」'pension problem' より 'pension crisis'「年金危機」と呼ばれるようになって来ました。
回答
  • pension

  • pension fund

「年金」という言葉を英語で表すと、「pension」という言葉を使っても良いと考えました。「Pension fund」は「年金基金」という意味があります。例えば、「Japanese people pay for their pension every month.」と言っても良いです。「Pay」は「払う」という意味があって、「every month」は「前月」という意味があります。アメリカにも年金制度があります。
回答
  • Some people have a small pension to live on when they retire.

  • Most people retire at 65 years of age and receive a pension.

  • A pension isn't always enough for living expenses.

年金 annuity, pension 一部の人々は、退職したときに生きる小さな年金を持っています。 Some people have a small pension to live on when they retire. ほとんどの人は65歳で退職し、年金を受け取ります。 Most people retire at 65 years of age and receive a pension. 年金だけで生活費を賄えるとは限りません。 A pension isn't always enough for living expenses.
回答
  • pension

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「年金」はpensionと言いますm(__)m 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

132

pv icon

47580

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:132

  • pv icon

    PV:47580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら