世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ひな祭りって英語でなんて言うの?

3月3日のひな祭りについて、海外の友達に説明したいです。
male user icon
miyanagaさん
2016/02/16 16:54
date icon
good icon

214

pv icon

83177

回答
  • Girl’s festival

「ひな祭り」は英訳するとしたら「女の子のお祭り」Girls' festivalとも英訳できますね。 春が来たっていう感じがしてすごく好きです。 On March 3rd, Japan celebrates Hina-matsuri, a festival celebrating girls. 「3月3日は日本では「ひな祭り」という女の子のお祭りです。」 Girls' Day で「女の子の日」のような訳し方もあります。
回答
  • Doll's Festival

  • Girls' Day

「ひな祭り」は英語で「Doll’s Festival」か「Girls’ Day」といいます。「doll」は「人形」という意味になり、「girl」は「女の子・女子・少女」という意味になります。 こういうふうにひな祭りを説明すればよいと思います: Hina Matsuri is the Japanese name for Girls’ Day or the Doll’s Festival, which is held on the third of March. Families with girls display dolls in their home representing the emperor, empress and attendants, dressed in traditional clothing. ボキャブラリー family = 家族 display = ディスプレーをする represent = 代表する emperor = 天皇 empress = 女帝 traditional = 伝統的 clothing = 服 Doll's festival = ひな祭り Girls' Day = ひな祭り
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Doll festival

  • Girls’ day

ひな人形のお祭ということで Doll Festival / Dolls' Festival と言うことが多いです。 ひな人形は Hina dolls です。 5月5日と対比して Girls' day cerebration という言い方をすることもあります。
回答
  • doll festival

  • girls' day

ひな祭りは英語で doll festival と言います。Girls' dayとも言います。 ひな祭りを説明なら The doll festival is a festival where girls arrange their collections of a type of Japanese doll called "hina" into a display(ひな祭りは、女の子がひな人形を並べて皆に見せる祭りです) ご参考になれば幸いです。
回答
  • Girls' Day

  • Hinamatsuri

ご質問ありがとうございます。 「ひな祭り」は英語で「Girls' Day」やそのまま「Hinamatsuri」と言います。 どっちでも使っても通じると思います。 行事の名前なので、「Girls'」と「Day」の両方は大文字で書かれています。あの一般的な間違いに気を付けて下さい。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Doll Festival

  • Festival of Dolls

  • Girls' Day

「ひな祭り」という言葉を英語で表すと、「Doll Festival」または「Festival of Dolls」という言葉を使っても良いと考えました。「Festival」という言葉は「祭り」という意味があって、「doll」は「人形」という意味があります。「Girls’ Day」という言葉もよく使われていると考えます。英訳せず「Hina Matsuri」を使うと、理解できる人もいると考えました。例えば、「We celebrate Doll Festival on March 3rd.」と言っても良いです。「Celebrate」は「祝う」です。
回答
  • Girls' day

  • Japan's Girls' Day Celebration

  • Doll Festival

We have Girls' Day on the third of March. 〜女の子の日(祭り)〜 女の子のお祭りが3月3日にあります。 Japan's Girls' Day Celebration is on the third of March.  〜日本の女の子祭り〜 日本女の子祭りは3月3日にあります。 We have the Doll Festival on the third of March. 〜お人形祭り〜 お人形祭りが3月3日にあります。 Girls' Day/ Japan's Girls' Day Celebration/Doll Festival is celebrated on March 3 to pray for the health and happiness of young girls in Japan. ご参考に
回答
  • Girls' Day

  • doll festival

こんにちは。 「ひな祭り」は英語で Girls' Day や doll festival のように表現することができます。 例: When is Girls' Day? 「ひな祭りはいつですか?」 What are you doing on Girls' Day? 「ひな祭りは何をする予定ですか?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Girl's Festival

  • Doll's Festival

「ひな祭り」という祭りは英語で「Girl’s Festival」と「Doll’s Festival」で表現できます。 例文: 「日本で3月3日はひな祭りがあります」 →「We have Girl’s Festival in Japan on March 3rd」 →「We have Doll’s Festival in Japan on March 3rd」 「ひな祭りは日本の伝統的なイベントです」 →「The Girl’s Festival is a traditional Japanese event」 →「The Doll’s Festival is a traditional Japanese event」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Girls' Day

  • doll festival

Girls' Day / doll festival 3月3日の「ひな祭り」は英語で上記のように表現することができます。 例: What are you going to do on Girls' Day? ひな祭りは何をするのですか? March 3rd is Girls' Day. 3月3日はひな祭りです。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

214

pv icon

83177

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:214

  • pv icon

    PV:83177

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー