「ひな祭り」は英訳するとしたら「女の子のお祭り」Girls' festivalとも英訳できますね。
春が来たっていう感じがしてすごく好きです。
On March 3rd, Japan celebrates Hina-matsuri, a festival celebrating girls.
「3月3日は日本では「ひな祭り」という女の子のお祭りです。」
Girls' Day で「女の子の日」のような訳し方もあります。
「ひな祭り」は英語で「Doll’s Festival」か「Girls’ Day」といいます。「doll」は「人形」という意味になり、「girl」は「女の子・女子・少女」という意味になります。
こういうふうにひな祭りを説明すればよいと思います:
Hina Matsuri is the Japanese name for Girls’ Day or the Doll’s Festival, which is held on the third of March.
Families with girls display dolls in their home representing the emperor, empress and attendants, dressed in traditional clothing.
ボキャブラリー
family = 家族
display = ディスプレーをする
represent = 代表する
emperor = 天皇
empress = 女帝
traditional = 伝統的
clothing = 服
Doll's festival = ひな祭り
Girls' Day = ひな祭り
ひな祭りは英語で doll festival と言います。Girls' dayとも言います。
ひな祭りを説明なら The doll festival is a festival where girls arrange their collections of a type of Japanese doll called "hina" into a display(ひな祭りは、女の子がひな人形を並べて皆に見せる祭りです)
ご参考になれば幸いです。
「ひな祭り」という言葉を英語で表すと、「Doll Festival」または「Festival of Dolls」という言葉を使っても良いと考えました。「Festival」という言葉は「祭り」という意味があって、「doll」は「人形」という意味があります。「Girls’ Day」という言葉もよく使われていると考えます。英訳せず「Hina Matsuri」を使うと、理解できる人もいると考えました。例えば、「We celebrate Doll Festival on March 3rd.」と言っても良いです。「Celebrate」は「祝う」です。
We have Girls' Day on the third of March. 〜女の子の日(祭り)〜
女の子のお祭りが3月3日にあります。
Japan's Girls' Day Celebration is on the third of March. 〜日本の女の子祭り〜
日本女の子祭りは3月3日にあります。
We have the Doll Festival on the third of March. 〜お人形祭り〜
お人形祭りが3月3日にあります。
Girls' Day/ Japan's Girls' Day Celebration/Doll Festival is celebrated on March 3 to pray for the health and happiness of young girls in Japan.
ご参考に
こんにちは。
「ひな祭り」は英語で Girls' Day や doll festival のように表現することができます。
例:
When is Girls' Day?
「ひな祭りはいつですか?」
What are you doing on Girls' Day?
「ひな祭りは何をする予定ですか?」
ぜひ参考にしてください。
「ひな祭り」という祭りは英語で「Girl’s Festival」と「Doll’s Festival」で表現できます。
例文:
「日本で3月3日はひな祭りがあります」
→「We have Girl’s Festival in Japan on March 3rd」
→「We have Doll’s Festival in Japan on March 3rd」
「ひな祭りは日本の伝統的なイベントです」
→「The Girl’s Festival is a traditional Japanese event」
→「The Doll’s Festival is a traditional Japanese event」
ご参考になれば幸いです。
Girls' Day / doll festival
3月3日の「ひな祭り」は英語で上記のように表現することができます。
例:
What are you going to do on Girls' Day?
ひな祭りは何をするのですか?
March 3rd is Girls' Day.
3月3日はひな祭りです。
お役に立てれば嬉しいです。