世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高校時代(に所属)の部活の試合(後輩の)を応援に行った。って英語でなんて言うの?

自分が大学生になって、今はもう卒業した高校の部活の試合を見に行く時は、何と言ったらよいのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/09 19:09
date icon
good icon

2

pv icon

7867

回答
  • I still go to my old high school's (soccer? baseball?) games to support my former junior teammates.

  • Even though I've graduated, I still go to high school games to cheer on my former junior teammates.

「高校時代(に所属)の部活の試合(後輩の)を応援に行った。」= I still go to my old high school's (soccer? baseball?) games to support my former junior teammates. / Even though I've graduated, I still go to high school games to cheer on my former junior teammates. ボキャブラリー still = まだ、今でも old high school = 母校 game = 試合 to support/cheer on  = 応援する former = 前の junior teammates = 後輩、年下のチームメート even though = ~なのに graduated = 卒業した
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

7867

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら