部活って英語でなんて言うの?

中学や高校でなんの部活に所属していたの?
と聞かれることが多いので、
なんの部活に入っていたか言えるようになりたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/24 23:14
date icon
good icon

121

pv icon

59000

回答
  • club

    play icon

  • team

    play icon

  • extracurricular activities

    play icon

「部活」の一般はextracurricular activitiesと言います。

「○○部」英語で ○○club 又は ○○team と言います。

スポーツなら teamと言います。

スポーツ以外のことなら clubと言います。

例)

中学や高校でなんの部活に所属していたの?
What extracurricular activities were you in in middle school and high school?

私は野球部にいた
I was on the baseball team

私は演劇部にいた
I was in the drama club

ご参考になれば幸いです。

回答
  • club

    play icon

日本語でも部活はクラブともいいますよね。
英語でもclubといいます。

I was in a baseball club when I was a high school student.
高校生のときに野球の部活をしていました。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • club/ team

    play icon

答え方としては二通りあると思います。

・例えば、サッカー部に所属していたのであれば、
I was in the football club of my High school.
I was in the football team of my High school.

是非参考にしてみてください。
回答
  • club

    play icon

  • team

    play icon

  • after-school activities

    play icon

「部活」は英語で「club」、「team」、「after-school activities」といいます。

Which club were you in when you were at high school?
(高校でなんの部活に所属していたの?)

I was in the tennis club.
(私はテニス部に入っていました。)

The most popular club at this school is the soccer club.
(この学校の最も人気のある部活はサッカー部です。)

Do you do any after-school activities?
(あなたは部活に入っていますか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I played basketball in high school.

    play icon

  • I played football in high school.

    play icon

I played basketball in high school.
→高校時代はバスケットボールをしていました。

I played football in high school.
→高校時代はフットボールをしていました。
-------

「部活に入っていた」という直訳ではありませんが、意味は伝わります。

「スポーツをする」という場合、動詞には「play」を使います。
「in high school」で「高校の時に」という意味になります。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • club

    play icon

「部活」は英語だとclub / club activity などと言います。

He participates in a lot of club activities.
「彼はたくさんの部活に所属している」

She is a member of the tennis club.
「彼女はテニス部の一員です」
回答
  • club activities

    play icon

  • club

    play icon

「部活」は英語で「club activities」といいます。
「○○部」は英語で「○○ club」で表現しますので、
「バスケ部に入っていた」といいたい時に「I was in the basketball club」で表現できます。

例文:
「何部活に入っていた?」
→「What club activities did you do?」
→「What clubs were you in?」

「高校の頃にサッカー部に入っていた」
→「I was in the soccer club during high school」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • club activities

    play icon

こんにちは。
「部活」は英語で club activities のように表現することができます。

例えば「テニス部」なら tennis club と言えます。
「サッカー部」なら soccer club です。

例:
I played for my high school's tennis club.
私は高校のテニス部でプレーしていました。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • club

    play icon

  • club activities

    play icon

club / club activities - 部活

英語で「部活」は club や club activities のように表現することができます。

例:
Were you in a club in high school?
高校の時は部活やってましたか?

I was in the tennis club.
私はテニス部でした。

お役に立てれば嬉しいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

121

pv icon

59000

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:121

  • pv icon

    PV:59000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら