部活って英語でなんて言うの?

中学や高校でなんの部活に所属していたの? と聞かれることが多いので、 なんの部活に入っていたか言えるようになりたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/24 23:14
date icon
good icon

149

pv icon

69117

回答
  • club

    play icon

  • team

    play icon

  • extracurricular activities

    play icon

「部活」の一般はextracurricular activitiesと言います。 「○○部」英語で ○○club 又は ○○team と言います。 スポーツなら teamと言います。 スポーツ以外のことなら clubと言います。 例) 中学や高校でなんの部活に所属していたの? What extracurricular activities were you in in middle school and high school? 私は野球部にいた I was on the baseball team 私は演劇部にいた I was in the drama club ご参考になれば幸いです。
回答
  • club

    play icon

日本語でも部活はクラブともいいますよね。 英語でもclubといいます。 I was in a baseball club when I was a high school student. 高校生のときに野球の部活をしていました。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • club/ team

    play icon

答え方としては二通りあると思います。 ・例えば、サッカー部に所属していたのであれば、 I was in the football club of my High school. I was in the football team of my High school. 是非参考にしてみてください。
回答
  • club

    play icon

  • team

    play icon

  • after-school activities

    play icon

「部活」は英語で「club」、「team」、「after-school activities」といいます。 Which club were you in when you were at high school? (高校でなんの部活に所属していたの?) I was in the tennis club. (私はテニス部に入っていました。) The most popular club at this school is the soccer club. (この学校の最も人気のある部活はサッカー部です。) Do you do any after-school activities? (あなたは部活に入っていますか?)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I played basketball in high school.

    play icon

  • I played football in high school.

    play icon

I played basketball in high school. →高校時代はバスケットボールをしていました。 I played football in high school. →高校時代はフットボールをしていました。 ------- 「部活に入っていた」という直訳ではありませんが、意味は伝わります。 「スポーツをする」という場合、動詞には「play」を使います。 「in high school」で「高校の時に」という意味になります。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • club

    play icon

「部活」は英語だとclub / club activity などと言います。 He participates in a lot of club activities. 「彼はたくさんの部活に所属している」 She is a member of the tennis club. 「彼女はテニス部の一員です」
回答
  • club activities

    play icon

  • club

    play icon

「部活」は英語で「club activities」といいます。 「○○部」は英語で「○○ club」で表現しますので、 「バスケ部に入っていた」といいたい時に「I was in the basketball club」で表現できます。 例文: 「何部活に入っていた?」 →「What club activities did you do?」 →「What clubs were you in?」 「高校の頃にサッカー部に入っていた」 →「I was in the soccer club during high school」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • club activities

    play icon

こんにちは。 「部活」は英語で club activities のように表現することができます。 例えば「テニス部」なら tennis club と言えます。 「サッカー部」なら soccer club です。 例: I played for my high school's tennis club. 私は高校のテニス部でプレーしていました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • club

    play icon

  • club activities

    play icon

club / club activities - 部活 英語で「部活」は club や club activities のように表現することができます。 例: Were you in a club in high school? 高校の時は部活やってましたか? I was in the tennis club. 私はテニス部でした。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

149

pv icon

69117

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:149

  • pv icon

    PV:69117

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら